lauantai 25. heinäkuuta 2009

Pikku prinssi


What does that mean---tame?"

"It is an act too often neglected,"
said the fox.
"It means to establish ties."

"To establish ties?"

"Just that," said the fox.
"to me, you are still nothing more than
a little boy who is just like
a hundred thousand other little boys.
And I have no need of you.
And you, on your part, have no n
eed of me.
To you I am nothing more
than a fox like a hundred thousand other foxes.
But if you tame me, then we shall need each other.
To me, you will be unique in all the world.
To you, I shall be unique in all the wor
ld. . ."

"What must I do, to tame you?
asked the little prince.

"You must be very patient," replied the fox.
First you will sit down
at a little distance from me

-like that-in the grass.
I shall look at you out of the corner of my eye,
and you will say nothing.

Words are the source of misunderstandings.
But you will sit a little closer to me,
every day..."


Olen tutustunut yhteen siiliin talomme lähettyvillä. Pari kertaa olen sille antanut leivän paloja. Kuva sopii jotenkin mainiosti kaveriksi pienelle pätkälle; Antoine de Saint-Exupery: Pikku Prinssi. Teksti oli Interpedian hakumatkaohjeiden lopussa.

"Mitä tarkoittaa "kesytetty" kysyi prinssi ketulta.
Se on aivan liian unohdettu käsite, sanoi kettu. Kesyttää on sama kuin "solmia siteitä"...".
Solmia siteitä?
Aivan niin kettu sanoi. Nyt sinä et ole minulle vielä kuin aivan samanlainen pieni poika kuin satatuhatta muuta pikku poikaa. Enkä minä tarvitse sinua. Sen enempää kuin sinä tarvitset minua. Minä en ole sinulle kuin kettu, samanlainen kuin satatuhatta muuta. Mutta jos sinä kesytät minut, niin me tarvitsemme toinen toisiamme. Sinusta tulee minulle ainoa maailmassa. Ja minusta tulee sinulle ainoa maailmassa...

Kesytä minut, jos haluat ystävän sanoi kettu.
Mitä minun tulee tehdä? pikku prinssi kysyi.
Sinun täytyy olla hyvin kärsivällinen, kettu vastasi. Ensin istuudut ruohikkoon, noin, vähän etäälle minusta. Minä tarkastelen sinua, etkä sinä puhu mitään. Mutta päivä päivältä voit istuutua vähän lähemmäksi.

4 kommenttia:

Karin Bergh kirjoitti...

hur är det med er? När åker ni till Etiopien? är så nyfiken =) hoppas ni har en bra sommar iallafall.

Dahlia kirjoitti...

Hallåå Karin! =) Allt väl här utom att det dröjt för oss att komma iväg iom. att tjänstemännen hade en två veckors skolning i Etiopien och svårigheter med el (?!). De (adoptionsbyrån) bekräftar vår resa denna månad. Den 14.8 reser vi om allt går som planerat. Vi har försökt att njuta av sommaren vid torpet. Därför har jag bloggat väldigt lite. Jordgubbar, bastu och trädgård mm. Skönt! Idag fyller vår son i Etiopien 1 år!!
Härlig sommar åt er också önskas härifrån! =)

Anonyymi kirjoitti...

Men grattis mamma och pappa!!!
Pääsette pian juhlimaan moninaisia syntymäpäiviä, kuten 1. pvä Suomessa! Vaikka seuraavat viikot varmaan tuntuvat pitkälle..huh..
miun vanhin tuli 1.lle lomalle armeijasta, oli jotenkin niin hellyttävä siilitukalla ;-)

Dahlia kirjoitti...

Sehän kampaus komppaa mun tekstin kuvitusta;) Odottavan aika on kieltämättä hiukan pitkä. Kesä on kuitenkin armelias, joten jos suunnitelmat pitää, niin kohta juhlitaan päiväsankari paikan päällä!!